Peredur Webb-Davies works for Bangor University and has received research grant funding in the past from the ESRC and Research Council UK. The Welsh language, Cymraeg, has changed linguistically a lot ...
Welcome to Source Notes, a Future Tense column about the internet’s knowledge ecosystem. If you say, “Alexa, faint o’r gloch yw hi?” the smart speaker will not understand that you are asking for the ...
I welcome your editorial (‘Welsh template has to be the goal for Irish language growth’, Irish Independent, March 2) about the current state of the Irish language. I would go further than “Seachtain ...
This post is part of our special coverage Languages and the Internet. “Trydar y Cymry” means “the twittering of the Welsh” or “the Welsh twitterers” (the verb “trydar” now being used in connection ...
At work in central Hong Kong, David Hand is surrounded by people speaking Chinese and English. But inside his home, the Welsh language rules. Hand’s three children – Arwen, Huw and Tomos – have never ...
The number of people on Dysgu Cymraeg courses has risen by 61% since 2017, as people in Wales rediscover the ‘poetry’ of the language Elinor Staniforth from Cardiff hated Welsh lessons at her ...
Add Yahoo as a preferred source to see more of our stories on Google. -Credit:Comisiynydd y Gymraeg (Comisiynydd y Gymraeg) Wales' growing population has not been matched with an increase in the ...
The future of the Welsh language (Cymraeg), and the psychological health of Cymraeg speakers, may be threatened by social media. Recent findings show that using social media in a nonpreferred language ...